Zarina Muhammad

Shelters for seeds and all that quietly survives, 2024 

Shelters for seeds and all that quietly survives is an invitation to sit with other-than-human worlds and multispecies landscapes to allow and practice forms of ecological witnessing.

Taking the form and visual layout of the Southeast Asian mancala (the word mancala comes from the tripartite Arabic root n-q-l, which means “movement” or “transfer) or congkak, the installation is presented as a diorama composed of small painted brick assemblages, clay vessels and text that correspond to prompts, references and connections to stories on watery pathways and riverine arteries, the color and scent of water and soil, interspecies kinship, histories of gardens, bricks, house building and other spaces where love and grief may seek refuge and be sheltered. 

As a game that hints at a ritualized mimicry of planting seeds in the ground and is motivated without dice or universally agreed instruction, the mancala/congkak in its simplest forms, often only requires shallow pits in earth or wood, and tokens like cowrie shells or seeds. Players move in ways akin to sowing, led by calculated instinct across these pits, which perhaps can also be imagined as shelters.

The mixed media assemblages will include materials such as handmade paint from crushed aromatic incense powder, botanicals, soil and spices, batik fabric, mirrors, foraged materials, miniature prints, text printed on cards, and manipulated found objects.

Audiences will be invited to interact with specific elements of the installation. The scale and dimension of the installation will be drawn up based on and in response to the site-specific features and directional orientation of the space. The installation is intended as a quiet space of rest. The text printed on the cards will contain short guided prompts on engaging with the work.

This installation is part of a broader body of work that explores deliberations about place histories and attuning one’s senses to changing environments that we inherit and inhabit. These ongoing explorations reflect on ways we can lean in, listen, and reorient our senses to different multi-scalar entanglements, attend to the politics of space, as well as draw focus to the cumulative nature of stories and knowledge systems connected to place, histories, and unruly geographies. 

Zarina Muhammad (b. 1982) is a Singaporean artist, educator and researcher whose practice is deeply entwined with a critical re-examination of oral histories, ethnographic literature and other historiographic accounts about Southeast Asia. Working at the intersections of performance, text, installation, ritual, sound, moving image, and participatory practice, she is interested in the broader contexts of ecocultural and ecological histories, mythmaking, haunted historiographies, water cosmologies, and chthonic realms. Her projects, performances, and installations have been presented at Singapore Art Museum, NTU Centre of Contemporary Art, Indonesia Contemporary Art Network, Museum of Contemporary Art Taipei, and more.

زرینہ محمد

بیجوں اور خاموشی سے جیتے رہنے والی ہر شے کے لیے جائے عافیت، 2024

بیجوں اور خاموشی سے جیتے رہنے والی ہر شے کے لیے عافیت کا مقام ہمیں انسانوں کے علاوہ دیگر مخلوقات کی دنیاؤں اور کثیر الانواع نظاروں  کے ساتھ مل بیٹھنے کی، اور مختلف شکلوں کے ماحولیاتی مشاہدہ کو ممکن بنانے اور اسے سرانجام دینے کی دعوت دیتا ہے۔

جنوبی ایشیائی منقلہ (جس کا مآخذ سہ حرفی عربی مصدر ن-ق-ل ہے، جس کا مطلب “حرکت” یا “منتقلی ہے) یا کانگ‌کاک کی اشکال اور بصری خاکے کو لیتے ہوئے، یہ تنصیب چھوٹی چھوٹی پینٹ شدہ اینٹوں، مٹی کی صراحیوں اور ایسے متن کی اسمبلاج سے ترتیب دیا گیا ڈائیوراما ہے جو پانی کی گزرگاہوں اور دریائی راستوں، رنگوں اور پانی اور مٹی کی مہک، بین‌الانواع رشتے، باغات کی تاریخ، اینٹوں، مکانات اور ایسی دیگر جگہوں کی تعمیر سے جڑے پرامپٹ، حوالے اور رابطوں کی جانب اشارہ کرتا ہے جہاں محبت اور غم اپنی پناہ اور عافیت تلاش کرتے ہیں۔

زمین میں بیجوں کی کاشت کی مرسوم نقالی کی جانب اشارہ کرنے والے اور پانسے یا آفاقی طور پر متفقہ ہدایت سے تحریک پانے والے ایک کھیل کے طور پر، منقلہ/کانگ‌کاک کو اس کی سادہ ترین شکلوں میں، صرف زمین یا لکڑی میں کچھ کھوکھلے گڑھے، کوڑی کے گھونگے یا بیج درکار ہوتے ہیں۔ کھلاڑی بیج بونے سے متعلق راستوں پر، ان گڑھوں کے ساتھ ایک طے شدہ حساب کی حامل سرشت کی تابع چلتے ہیں، جنہیں پناہ گاہوں کے طور پر بھی سوچا سمجھا جا سکتا ہے۔

اس مکس میڈیا اسمبلاج میں کوٹے ہوئے خوشبودار بخور کے سفوف، نباتات، مٹی، مصالحوں، ہاتھ کے بنے پینٹ، باٹک کے ریشوں، آئینوں، چارے کے مواد، منی‌ایچر پرنٹس، کارڈز پر چھپے ہوئے متن، اور ردوبدل کی گئی ملنے والی اشیا جیسے موادات شامل ہوں گے

حاضرین کو تنصیب کے مخصوص عنصر کے ساتھ تعامل کرنے کی دعوت دی جائے گی۔ تنصیب کا پیمانے اور جہت کا تعین مقام سے مخصوص پہلوؤں اور جگہ کی سمت کی بنیاد پر اور اس کے ردعمل میں کیا جائے گا۔ اس تنصیب کا ارادہ یہ ہے کہ یہ آرام کے لیے ایک خاموش جگہ ہو۔ کارڈز پر چھپا ہوا متن کام میں مشغول کرنے کے متعلق ہدایت شدہ پرامپٹس پر مشتمل ہو گا۔

تنصیب ایک ایسا وسیع تر مجسم کام ہے جو کہ جگہوں کی تواریخ اور ہمارے رہنے کے اور ہمیں ورثے میں ملے بدلتے ماحولوں کے ساتھ حواس کو ہم آہنگ بنانے کے متعلق گہرے افکار کی دریافت کرتا ہے۔ یہ جاری دریافتیں ایسے طریقوں کی عکاسی کرتی ہیں جن کے ذریعے ہم اپنا میلان ظاہر کرتے، اپنے حواس کو مختلف کثیر پیمانہ الجھاؤوں کو سنتے اور ان کی جانب میلان کرتے، جگہ کی سیاست میں شریک ہوتے، اور جگہ، تواریخ اور بے قاعدہ جغرافیوں سے جڑی کہانیوں اور علمی نظاموں کی مجموعی نوعیت پر توجہ مرکوز کرتے ہیں۔

زرینہ محمد (پیدائش 1982) سنگار پور سے تعلق رکھنے والی ایک فن کار، معلم، اور محقق ہیں جن کا کام جنوب مشرقی ایشا کے متعلق زبانی تواریخ، نسلی جغرافیہ کے متعلق ادب، اور تاریخ نویسی پر تنقیدی سوچ بچار کا کام کرتی ہیں۔ پرفارمنس، متن، انسٹالیشن، روایت، آواز، گردشی تصویر اور شمولیتی مشق جیسے میدانوں میں کام کرتے ہوئے وہ ماحولیاتی ثقافت اور ماحولیاتی تواریخ، افسانہ سازی، آسیب زدہ تواریخ نویسی، زیر آب اور زیر زمین حیات کے علم جیسے وسیع تر موضوعات میں خاص دلچسپی لیتی ہیں۔ ان کے منصوبے، پرفارمنسز اور انسٹالیشنز سنگا پور آرٹ میوزیم، این ٹی یو سنٹر آف کنٹمپوریری آرٹ، انڈونیشیا کنٹمپریری آرٹ نیٹ ورک، کنٹمپریری آرٹ تائی پے اور دیگر مواقع پر پیش ہو چکے ہیں۔ 




Commissioned in 2024 by Lahore Biennale Foundation